Начнём с оговорки: Покемон, которого я собираюсь обсудить, является моим любимым, так что может быть необычайно много визгов о том, какой он превосходный. Я всегда любил третье поколение за его привлекательность и необычные идеи, поэтому не должно быть сюрпризом, что мой любимый Покемон привлекательный, необычный и из третьего поколения.
Ах, Мавайл. Один из двух Покемонов чисто стального типа. Его тип и способности превосходны. Если бы только его характеристики не были так дьявольски плохи. Тем не менее, Мавайл имеет свою долю поклонников, включая Джуниши Масуду (в интервью, перед выпуском Ruby и Sapphire, он выделил его, как одного из своих любимых новых покемонов). Будучи проклят низкими характеристиками, Мавайл был благословлён милым внешним видом... если, конечно, вы не будете смотреть на огромную стальную челюсть, которая находится сзади его головы. И в этом заключается история его происхождения…
Японский фольклор содержит много примеров ёкаев или монстров. Некоторые из них злые, некоторые не настолько злые, и большинство из них вредные. Некоторые напоминают животных, в то время как другие могли бы сойти за человека. Существуют ёкаи, которые, согласно легенде, были людьми прежде, чем были преобразованы различными способами в монстров. Одним из таких монстров является футакучи-онна (futakuchi-onna), или двуротая женщина.
Как следует из названия, это женщина со вторым ртом, расположенным в задней части головы. У этого рта есть собственный разум, и волосы женщины часто изображаются как сформированные завитки под контролем рта, которые воруют еду, чтобы накормить его. Сравните изображения футакучи-онна и Мавайла, и вы можете увидеть сходства. Челюсти Мавайла, несмотря на то, что официально в играх они формируются из рогов, на самом деле напоминают длинные черные волосы. Статус Мавайла: «Покемон-обманщик» - также связан с мифом; Футакучи-онна может маскироваться под совершенно обычную женщину, её истинный и пугающий характер скрыт от глаз большую часть времени. Связь станет ещё более очевидной, если мы рассмотрим японское название Мавайла, Kucheat. Это объединение слова kuchi, означающего «рот», с английским словом cheat (мошенничество). Английское название Мавайла (Mawile) несёт тот же смысл (maw - "рот”; wile - "хитрость”).
Есть множество подробных историй происхождения футакучи-онна. Самой распространенной является поучительная история о скряге. Не заинтересованный в трате дополнительных средств на продукты питания, он женился на женщине, которая ела очень мало. Однако вскоре он обнаружил, что его запасы риса истощаются тревожными темпами. Шпионя за женой, он, наконец, открыл правду - второй рот на затылке поглощал всю его еду. В других версиях этой истории, женщина была нормальной, когда она выходила замуж, но после многих лет голодания (из-за её скупого мужа) развился второй рот в попытках найти еду.
В то время как вышеупомянутый рассказ возлагает вину на мужа, есть более мрачная, альтернативная история, в которой второй рот появился в качестве наказания женщине. В ней, футакучи-онна является жестокой мачехой, которая позволила своей падчерице умереть с голоду, в то же время держа своих детей сытыми. Дух умершего ребенка прикрепился к телу, став вторым ртом, который постоянно требует пищи, визжит и причиняет боль женщине, если она не слушается. В еще одной истории рот появляется после того, как муж случайно раскалывает голову своей жены топором.
Я заинтригован футакучи-онна, потому что она одна из ряда ёкаев, которые являются жуткими, но не злобными. В большинстве историй нет ничего злого в её втором рте, только странное и пугающее. Это даже немного смешно, подобно другому ёкаю, рокурокуби (rokurokubi), обычной женщине, которой посчастливилось иметь чрезвычайно эластичную шею. За время рассказа "футакучи-онна” звучало чаще, чем "Мавайл”. Поэтому, пока я буду мечтать об эволюции Мавайла в пятом поколении, которая сохранит очарование оригинала, надеюсь, вы пересмотрите свои взгляды об этом, часто забываемом, Покемоне.